Buku ini berisi produk penerjemahan berupa cerita anak. Cerita tersebut dikemas dalam bentuk buku cerita anak dwibahasa yang merupakan terjemahan dari bahasa daerah ke dalam bahasa Indonesia. Diharapkan penerbitan buku ini dapat memperkaya jumlah bacaan anak, sehingga anak-anak dapat belajar bahasa daerah sekaligus mengetahui budaya lokal melalui media yang menyenangkan.
Buku ini berisi tentang penelitian " Penyusunan Kamus Bahasa Bugis Indoenseia Inggris " yang merupakan satu rangkaian usaha perintisan dalam rangka penyelamatan,pembinaan,dan pengembangan unsur budaya daerah sebagai unsur budaya nasional.
Buku ini berisi tentang masalah kebahasaan dan kesastraan di Indonesia tidak terlepas dari kehidupan masyarakatpendukungnya yang selalu mengalami berbagai perubahan sebagai arus dari globalisasi termasuk perkembangan teknologi informasi yang amat pesat.
Buku ini berisi tentang masalah kebahasaan dan kesastraan di Indonesia tidak terlepas dari kehidupan masyarakatpendukungnya yang selalu mengalami berbagai perubahan sebagai arus dari globalisasi termasuk perkembangan teknologi informasi yang amat pesat.
Buku ini berisi tentang, Masalah kebahasaan dan kesastraan di Indonesia tidak dapat terlepas dari kehidupan masyarakat pendukungnya. Dalam kehidupan masyarakat Indonesia telah terjadi berbagai perubahan baik sebagai akibat tatanan kehidupan dunia yang baru, seperti akan diberlakukannya pasar bebas dalam rangka globalisasi, maupun akibat perkembangan teknologi informasi yang amat pesat.
Buku ini berisi tentang masalah kebahasaan dan kesastraan di Indonesia tidak terlepas dari kehidupan masyarakatpendukungnya yang selalu mengalami berbagai perubahan sebagai arus dari globalisasi termasuk perkembangan teknologi informasi yang amat pesat.